This is the first ever Teo-ish Blogvertorial ad. If approved.
The blogs' statistics showed that most of you people who willing to read my rantings are Malaysians. So yours truly hereby telling you guys that there's an audition going on 30th-1st July 2007.
StarCeleb - Your Road to Stardom
If you're around 18-30 years old, can speak and read English OR Chinese eloquently, always dreaming about yourself being a star, try out this audition. StarCeleb is a brand new reality show (on NTV7) which is looking for those who is ready to become a star celebrity with characteristic of an ideal host, brand ambassador and model~
Talking about the prizes, 2 winners (1 male and 1 female) will get RM 25,000 each, and one year hosting/ modeling contract.
Tempted??
Here comes the Teo-ish side: I've been reading a bunch of so-called 'self motivating' books lately, the phrase: 'leave your comfort zone', 'don't play it safe' pops out very the often. Take it as an experience I shall say, as dear YUI always said (kinda):" It's important to meet more people, I always treasure these encounters." (<- ok doesn't sound like her but close). So called 'encounters' became one of the reason she chose to enter private high school. Which I will translate...soon.
And FYI, dear YUI was 'found' from auditions too. She entered 2 of them, the Sony one and another small audition by some karaoke store (YUI mentioned about it in page 6.........I haven't even start page 5 *swt* ). That 'small' audition gave her 'hope' and confidence to continue pursuing music.
Even though this StarCeleb audition is not really musically related, treat it as a chance? To 'train' your guts?? As for me joining it......since I don't posses the talent, charm, personality, style and X-factor......with just only a brain full of YUIs, I will sit back here and wait for you to tell me your experiences.
So, register it online now (or during the audition day) after you read the Rules & Terms. During the audition day (30th-1st July 2007), bring along your IC and one recent colour photo to Level 2 (Catleya Room) Parkroyal Hotel, Kuala Lumpur.
For more info, visit StarCeleb.tv.
Till then.
PS: I've watched Laputa, what's next??
Thursday, June 28, 2007
StarCeleb
Posted by Teo at 10:22 PM View Comments
Labels: Teo's Journal
Wednesday, June 27, 2007
ROCKIN' ON JAPAN Interview Part 4 (page 047)
Album: Michael Buble - Call Me Irresponsible
Before that, if you can read Chinese, triper san has translated this interview too, detailedly word by word in his blog. And very the fast too *ashamed* Now I can 'peak' his blog to double check whether if I did any mistakes lol. To triper: Sorry for not leaving any comments in your blog, 'lazy' to create a new account =x
Page 1
Page 2 & 3
So....read his translations instead of mine, because I'm lazy LOL. And, Mr. Reset has 'created' a new Chinese forum, YUI-Forum. Feel free to take a look at it. I mostly 'appear' in the media section hee.
Disclaimer: My JLPT level is only 3, my MUET (some stupid Malaysian English test) is band 5, just giving you guys a guideline on my language ability (I don't really know how to measure these things anyway, what do mean by 'fluent'?). Sorry if I made any stupid grammatical errors and tell me if I made any factual errors. Don't believe in everything I summarised. If you wanna copy anything from here, please ask your future readers to stop by my blog, to increase my blog traffic LOL.
Part 1 - Part 2 - Part 3 - Part 4 - Part 5
Teo: Italics
Today me will attempt to translate it 'detailedly' LOL. See how far I can go.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Secondary/ middle school:
# You studied in local secondary school?
YUI: Yes. It was a coeducational school. School uniform were those normal sailor school uniforms, and we will wear light blue-ish uniforms during summer.
# Did you join any club activities?
YUI: I joined track-and-field club in first year because I enjoyed running (she REALLY loves to run). However, I was not really good at those human relationships kinda stuff, quited after wards. I participated in long distance running and long jump (*suprised* :O ). I really liked to do long jumps, it was very interesting. Then when I entered second year, I thought that if there's anything I would like to do in school, somehow it will be fun. So I joined basketball club. But, since I only started it during second year, it was difficult to become real good at it isn't it.
Yes I can totally understand it T.T I was 'isolated' too when I joined Chinese orchestra club during secondary school. They rather focus on primary school kids or intermediate ones >.< That's why I can only play 'do' and 'so' in Erhu =x
YUI: However I think it mostly because of the existence of human relationships. I have always been real....suck at fitting in myself, couldn't really get along well. But in second half of first year, I participated in both school club and played badminton at the same time. It was only around 300 yen per month, so I joined. That side was more fun instead. I went there really really often up until I graduated from secondary school. Twice a week, such as Wednesday and Saturday, started around 3 pm. With the thought of wanting to know more and more about badminton, in between practices, I managed to improve myself too day by day. (<- not sure correct or not)
# Do you have any people you were in fond to in secondary school?
YUI: Somehow I think I had. Maybe this person? Might have thoughts like that. But I didn't do thing such as letting that person know or made any positive actions. I think I only did things such as for some reason watching him wherever he went. (<- again, not sure, weird)
(Look at people just like Amane Kaoru LOL)
# How were your interest in music turned into around that time?
YUI: I guess I spent a lot of time with it. Plus, for singing, I just sang whenever I wanted to (weird). I started to write down poetic verses since third year, might have something to do with my interest towards music.
# (Very difficult to translate this part...) At first you just write down things you've heard, then you started to write down your own words isn't it. (<- weird)
YUI: I think so. When I was in third year, somehow I started to talk more with my mother, she once said that when she was in primary school, her sensei praised the poems that she wrote. When I heard it I thought:" Ooo...I shall try to write it too then.", and started to write. Well I always liked to recall back lyrics and write it down, that influenced me as well, perhaps because of these influences writing has turned into a smooth process. I felt as if I'm writing diaries, continue writing it everyday. I had no idea what I was writing at all. Of course those poems written in the beginning kinda stinks (laughs) I think, yea. Once started somehow I just couldn't stop, continue writing it till now, without any sense of discomfort. I guess. (<- I kinda translated word by word, hence the weird flow *swt* )
# That, in the beginning has nothing to do with music? (again, very difficult to translate...)
YUI: Yea. At first singing was just singing out songs, things like that. However, I will write down things in a notebook, and rewrite it neatly too. Or write down things that came into my mind. Even when I moved from Fukuoka to Tokyo, I brought along all the notebooks in case I wanna have a look at it again. The amount just get more and more. Since I moved to Tokyo it increased by a lot too. The ones I've wrote when I came to Tokyo were included in my songs also. When I see it I can recall back what I felt at that moment. Even though I didn't think further when I was writing that time, I think I was able to readjust (rearrange my feelings) myself from it.
......好像答非所問,還是翻譯功力有待加強(汗)
# Do you still remember the very first CD you bought?
YUI: I remembered that it was Yaida Hitomi's CD, album...which mixed in between red and orange-ish colours. (<- don't wanna say the name of the album, again). A uncle I know said that he's gonna buy me one CD, I couldn't really decide which to buy. After listening to a lot of it, picked Yaida Hitomi's CD and told 'I want this!', because the album was in Japanese, maybe easier to understand, and seemed like a good choice. Yea. Since it was the first CD I own, I was really happy about it, listened to it very often too. And memorised all immediately.
# Any other things you enjoyed when you were in secondary school?
YUI: It was still badminton that I enjoyed the most. Entered contests, even joined tournaments for a couple of times. It was really fun. It was fulfilling indeed the time during practices, even when I practiced alone hitting along the walls was fun. I enjoyed serious trainings too. Aiming at the suttlecocks vessel and hit, defeating it as a practice. During summer, it felt great after sweating and returning back home riding bicycle in the night. Really refreshing (laughs).
# In the second half of secondary school, I'm sure people around will start to think about their futures and paths. How about you?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
I think I'm not gonna translate in 'detail' next time.........weird....stick with 'summarisations' better =x I will recheck this post when I'm back, now too 'exhausted' to see it @.@
Really disappointed with YUI Fan Club......guess can't help it. Hopefully I won't missed out that much from all the 'benefits'. Looking forward to this week's YUI LOCKS at the same time. Yuuko sensei~
It's 5:15 in the morning now, and still haven't collect my magazine at Kinokuniya....today I'm gonna go for sure.
Till then.
Next: ROCKIN' ON JAPAN Interview Part 5
Posted by Teo at 6:15 AM View Comments
Labels: ROCKIN' ON JAPAN Interview, Translations, YUI Info
Saturday, June 23, 2007
ROCKIN' ON JAPAN Interview Part 3 (page 046) and some other tidbits
Album: Lifehouse - Who We Are (ooo I love Lifehouse~)
Disclaimer: My JLPT level is only 3, my MUET (some stupid Malaysian English test) is band 5, just giving you guys a guideline on my language ability (I don't really know how to measure these things anyway, what do mean by 'fluent'?). Sorry if I made any stupid grammatical errors and tell me if I made any factual errors. Don't believe in everything I summarised. If you wanna copy anything from here, please ask your future readers to stop by my blog, to increase my blog traffic LOL.
Part 1 - Part 2
Teo: Italics
-----------------------------------------------------------------------------------------
Kindergarten + Primary school:
# YUI's presence in the class.
YUI said that she considers herself the quiet one, because she was not the ones who talked much or made a lot of noise back then.
# Whether YUI had a crush on anyone.
She can't really recall any of it, she might have liked someone back then. However, she didn't make any moves or what so ever. Even if it's so called 'first love', that person wasn't really the ONE. Some might said it was their nursery school's sensei, but YUI cannot recall any of them. She thinks that perhaps she didn't really understand what is kakkoii (cool) or whatever at that time (laughs).
# Whether YUI feels that she still continues to sing, naturally. (<- weird)
YUI spent most of her time alone at home back then, so somehow she will sing out the songs she heard from CDs or in the radio, and time just went by quickly. Maybe by doing this she was able to distract herself from the loneliness. She can't remember what she sang mostly but since she really liked to memorise the lyrics and sang it back then, she remembers that she memorised a lot of it. When she entered secondary school, YUI remembers that often herself will recall back all the lyrics and wrote it down.
# Any stuff she enjoyed doing around that time.
Plays soccer with neighbouring kids when she went back home. YUI said that a lot of them practicing soccer, and they were really good. It was really interesting. She played soccer in a park just in front of her house in Shinguu. A very big park for soccer playing. You can hear the voices of the kids playing around. YUI lived kinda far from her primary school, about 30 minutes of walking distance. Not many girls stayed around her area, a lot of boys though. Because of that, YUI thought that it was a normal thing for her playing soccer with the boys.
Extra info: The paparazzi of a tabloid magazine named FLASH EXCITING interviewed YUI's neighbour back then and the neighbour kinda confirmed her story about her playing soccer with the boys lol. And in Marquee (Volume 55) interview, YUI said that she would like to play soccer if she have the chance to become a boy for a day.
During midsummer, it was really torturing walking back from her primary school. 30 minutes walk was so intense, as if the journey back to home never ends. YUI will either walk back alone or with some of the girls staying nearby. When somehow no matter how far they've walked and still couldn't reach home, they will start to think things such as: "If somehow we can fly, it should be great ain't it? And we will reach home sooner for sure."
# Since YUI always mentioned her favourite place is the beach of Shinguu, the interviewer asked whether she went there often to play when she was small.
YUI answered yes. She likes to collect seashells and stuff. And, they will have this 'clean your region' battle thing going on, everybody went to the beaches and forests to clean it up, collecting the rubbish and then YUI went home happily with a bottle of juice. She used to do it quite often. Since it was an annual practice, she will have that 'summer has come' feeling each year.
# We all know that dear YUI loves reading, what about the YUI when she was in primary school?
She liked places such as library but she didn't really read that much. That time horror stories were really popular. YUI: I will take a peak at these stories, close the book immediately when I read something really scary (laughs). Even though it didn't really showed on my face, surprisingly I was scared (laughs). With such character, I was kinda a troublesome kid. I won't scream out 'GYAA-!' or anything, but deep down I was really afraid (laughs).
# So there isn't really that much 'overflowing feelings' from you? (sorry lack of vocabulary)
Nope, I think. I don't get angry or something that often too.
This explains the 'lack of expression' from dear YUI =P
# Not even crying out 'Waa-' when feeling sad?
Yea, nope. Ah but when I was in lower grade, I tried real hard to clean up the class and when I was going to take out the rubbish, someone did me a favor and helped me. Not sure why but I was kinda mad about it. Mad as in, I felt that "I've tried so hard to gather it! Just let me finish it myself!!" (laughs) Well, only by that much.
I'm sure I made a lot of mistakes in this section....
Next, YUI's secondary school life.
-----------------------------------------------------------------------------------------
Sorry for taking so long, 'busy' sneaking into Japanese forum things these few days. I was listening to GIRLS LOCKS just now (stole it somewhere bwahaha), WOAH Horikita Maki cut her hair short!!
For her latest drama, Hanazakari no kimitachi he (yes...花樣少年). Oh...my...god. I kinda watched the Taiwanese version, *coughs*. I wonder how Maki chan gonna pull it off this time, acting as a tomboy. PLUS, the lead is...OGURI SHUN!! *screams* So, I'm gonna watch it for sure even though it might be cheesy as hell. It won't be that bad right?? Seems Maki chan's been acting a lot of manga adapted dorama lately...
Speaking of Maki chan, back to GIRLS LOCKS. Maki chan played YUI's Umbrella in her show. Apparently she went to dear YUI's concert too~!! After the show she even asked dear YUI to take a picture together, she started to laugh hysterically in the show after saying it =.= 'Excuse me, can I have a picture with you?', that's what she said to dear YUI lol. So cute. Me wanna see picture of them together too >.<
'Stole' Ajikan LOCKS (AKFG) too hee. I have to say that, YUI's voice is still the best to listen to LOL. No matter how much she screws up what she supposed to say, her voice still as soothing as ever =x Listening to a bunch of radio programs with YUI for the past few days (thanks to todd @ YUI-Forum), kinda feeling glad that I took Japanese......
Okla give you guys another info. Apparently to YUI (in 2005), her earliest sleeping time will be 2 AM *speechless...*, and normally she will stay up till 5 AM. And she said that she's trying her best to sleep at around 2 =.= No wonder you can always see eye bags on YUI. That's just show that how dedicate/ hardworking she is, making songs up till so late *salutes*
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Oh yea, Reset 'created' a new Chinese forum, YUI-Forum. Feel free to 'switch' to there, if you know what I mean =x
I'm going to KLCC later and see if these magazines are available:
1. PATi PATi July (<- MUST BUY)
2. R&R Newsmaker July (another must buy)
3. ROCKIN' ON JAPAN July
4. B>PASS July (collecting it)
5. BARFOUT! May (busy buying other magazines back then...)
BROKE T.T
Long post....again.
Till then,
Adieu from
Next: ROCKIN' ON JAPAN Interview Part 4
Posted by Teo at 2:15 AM View Comments
Labels: ROCKIN' ON JAPAN Interview, Translations, YUI Info
Monday, June 18, 2007
CONFESSION
Before I get into main topic, I HAVE A CONFESSION TO MAKE:
It's regarding ROCKIN' ON JAPAN Part 1 (page 044).
I've mistranslated the part about YUI's father. I realised that I have made such mistake after I read Karen's translation.
In the interview, YUI said that her father was gone 「いなくなった」, not necessarily meant that he passed away. It can be anything (divorced, disappeared, dead), I misinterpreted it (gone = death). Stupid me. Must be having holiday for too long...
I'm deeply sorry for making such mistake, please 'erase' that info from your mind.....
However, it is still a fact that YUI doesn't have much memories regarding her father.
Sorry, again.
Back on topic, it's been a while since my previous entry, thanks to Screamyx (we had some miscommunication), caused me unable to 'connect' with you guys for so many days.
Here's what I did in the past few days:
1. Went to hospital and stayed overnight for the first time (accompany my grandmother).
Dear YUI once entered hospital because of overworking, and she said that staying in hospital she managed to think carefully about her future. If I'm not mistaken, she stayed in the hospital for 2 months (<-- Someone please confirm this, ROCKIN' ON). So yours truly here started to imagine how YUI spent her time in hospital (minus the illness part). Frankly, it was kinda 'relaxing'. If I had nothing to do I'll read books, if tired sleep. If bored, the TV is just in front of you (if you pay RM 10 per day). If hungry upstairs we have canteen and 7 eleven. As if you're staying in a hotel. Plus the 'visitor's bed' is comfortable enough, I spent most of my time on it, reading 籐井樹. YUI said that she finished the whole series of Harry Potter during her stay back then too (B-PASS).
Of course, I don't think that I wanna stay there as a patient for sure. Just another discovery =D They always said that you can smell the stench of medicine but....I just thought that the toilet smells funny =x
2. Went to Seremban with a friend, my aunt's CD store to be exact.
It was located at upper ground floor, Terminal One, Seremban. Besides Kodai Sopan, and some bubbletea cafe.
(photo by Kim, using her Samsung hp)
It's a very small shop. The Japanese corner, one whole row was occupied by dear Ayumi. Fahrenheit's (some Taiwanese boy band) CD is there for display purpose lol.
(photo by Kim, using her Samsung hp)
No YUI T.T Apparently my aunt ordered TEN copies of CAN'T BUY MY LOVE and ALL sold out. Was kinda surprised by it. She said that till now there's still no news regarding the next batch of CBML. Some customers even placed order for the next batch. Wonder if it's one of you guys out there who bought it......do tell me hee. I'm the one who took the last copy lol, my aunt almost forgot about it and placed it on the shelf.
3. Collect YUI's latest single from someone (and YUI-ing + guitar whoring at her place the next day). And ordered hot mocha for the first time at Starbucks (usually iced).
(photo taken by Emily, using Nikon D40)
Bought February 2006 issue of B-PASS because of this poster LOL.
(photo taken by Emily, using Nikon D40)
5. Celebrated someone's birthday at Calabria, Belakong.
6. Had an informal meeting with Hazel and Annie Lau this morning to 'discuss' about our 'future'. This semester we will only be in the same class during Pengantar Sejarah Linguistik (Medium History Linguistics?? lol) T.T No more together gether =/
Since orientation week is coming soon, as a senior (yay), I shall give some advice. Btw I'm studying Language and Linguistics (majoring Japanese) in University of Malaya (<-- so called courses with no future T.T ). Anyway, I'm looking forward to meet my juniors and hopefully they'll be 'tortured' during orientation week. Bwahahhahaha.
If you're not sure what preparations you should have, feel free to ask me. I managed to gather some valuable informations regarding my course from an English majoring senior's blog back then, but never got the chance to tell her how grateful I am because I forget how she looks like now =x , it was really helpful. Thought of 'contributing' something back this time around.
And if somehow you happen to be my junior soon, I have a bad news for you. Kinda impossible anyway lol.
Till then,
アデュがと~
adieu-gatou (adieu + arigatou).
'Created' by dear YUI.
PS: Be patient. Watch the files I've 'stole' while waiting lol.
Yay finally finished updating myself after disappeared from the virtual world for more than 3 days. Yes I've watched Music Station and YUI radio too =D
Posted by Teo at 9:57 PM View Comments
Labels: Teo's Journal, YUI Info, YUI Stuff
Saturday, June 09, 2007
A Hard Day's Night
Album: The Beatles - 1
I always find that 'Japanised' song titles are funny lol. A Hard Day's Night direct translation: Beatles are coming along Yay! Yay! Yay!
Oh they are referring to the lyrics. Hmm....
Funny that I do know a lot songs by The Beatles lol, I just don't know that they were actually the ones who sang those familiar sounding songs (been ignorant for the past 19 years haha). I like From Me To You, Can't Buy Me Love, Help!, All My Loving the most LOL. You can really 'feel' that a lot of artists are hugely influenced by them. No wonder they say Franz Ferdinand sounds like them.
The Beatles in Chinese - 甲壳虫, that's what they translated in Norwegian Wood, which btw I never heard of that song =x
Show off time, I bought these during my final trip to book fair:
1. THE World is FLAT - Thomas L. Friedman ~RM 34.90 (sponsored by my brother wee~)
2. Sugar High - Onitsuka Chihiro ~RM 14.90 = USD 4.35 LOL
3. Air/Cook/Sky - Yaida Hitomi ~RM 14.90
No joke, both CDs were USD 4.35 each. I really shouldn't spend RM 100+ (7 times more expensive) for one freaking CD just because it is a different version (joking), currency sucks bleh. That's my first Yaiko CD, yea I'm cheap. The world is flat is really something, I should have read it earlier...the fact that I will be replaced someday...translating tools are getting more and more advance.....gah. Must find another way to adapt myself in this flat world now. If I read it earlier I probably couldn't understand all those technical jargons anyway, I was 'ignorant' back then. Now slightly better. Haha.
My aunt finally has YUI's CD in her CD store~ I bought CAN'T BUY MY LOVE from her (under RM 40). 'Finally' I have 2 versions of CBML. Extra info: Every CD sold in Malaysia must have that 'reflecting' looking sticker (you can confirm with the 2 CDs above). Kononnya to prevent privacy.
Above: Japanese Version/ Limited Edition (RM 107 I think)
Below: Overseas Version/ Normal Edition (Taiwan to be exact)
3 times more expensive...btw does it come with Chinese lyrics? Didn't mention about it on the cover.
Back, you can clearly see the blue sticker which stated: FOR SALE IN MALAYSIA ONLY.
The descriptions are kinda wrong, YUI didn't write ALL the songs, maybe they are referring to the lyrics, then yes she wrote all of it =P
Watched Kiki's Delivery Service the other day (while ironing a huge pile of clothes, as usual). YUI kinda said that she likes it before lol. No wonder YUI covered this song. It's the ending theme song. When I first heard it I was like :O You can find certain 'elements' connected with dear YUI in that movie (おっと). OR maybe I analysed too much.
Someone recommended me to watch Laputa next.
Till then, I should re-connect myself with the flattening world.
Au revior.
PS: Happy Birthday Mr.Who is going to America tomorrow.
PPS: I've got all 50 people for the survey, thank you to all the nice people out there for participating it =D Apparently the ratio of half-banana blog readers are:
Male: Female - 66:34 = almost the same as the ratio of YUI fans according to Nikkei Entertainment magazine bwahhahaha (^7^)/~~~
Technically it's not though. Mine 7:3, YUI's 6:4. Bleh.
Since I have more male readers, might consider some 'serious' cam-whoring in the future LOL.
That's not gonna happen, cos...I'm shy.
Posted by Teo at 7:44 PM View Comments
Labels: Books/Magazines, Teo's Journal, YUI Info, YUI Stuff
Friday, June 08, 2007
ROCKIN' ON JAPAN Interview Part 2 (page 045)
Disclaimer: My JLPT level is only 3, my MUET (some stupid Malaysian English test) is band 5, just giving you guys a guideline on my language ability (I don't really know how to measure these things anyway, what do mean by 'fluent'?). Sorry if I made any stupid grammatical errors and tell me if I made any factual errors. Don't believe in everything I summarised. If you wanna copy anything from here, please ask your future readers to stop by my blog, to increase my blog traffic LOL.
Previous: Part 1
Lets continue.
Teo: Italics
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
# YUI's impression of her mother when she was small.
YUI said that since her father is not around anymore, her mom always busy working and seldom around at home. YUI always eat alone adequately (?), nothing special. Something like spaghetti, YUI (I think) will buy these inexpensive stuff and 'cincai' make her own meal (laughs). She will even eat the cabbage in it's entirety (imagining YUI eating a BIG uncooked cabbage while watching TV...).
Speaking of cabbages, when YUI was small, as she was eating the whole cabbage, till the end some broccoli looking thing 'appeared' (I think she means the pith). "Ah there's broccoli inside the cabbage!" YUI: I mistaken it back then (laughs). I was too surprised, "ah it tastes even better! WOW!" as if I discovered something really big. But now think about it, broccoli and cabbage are 2 different things, I was wrong. Even myself made such weird assumptions.
# Because of the busyness, YUI also never have the chance to have a vacation.
When she was asked whether she will envy her friends when they told her about their trips, she thinks that as a kid, there must be some 'jealousy' going on. However, if she tells her parent about it, they might feel sad about it. As a child, somehow she knew that she should not say such things, that's why she never mention about it.
# Another 'famous' question, her dream when she was in kindergarten (goodness her answer is LONG).
When YUI became secondary school student, she saw her picture book when she was back in nursery school. Everyone's hand prints, plus her own hand print which printed during her birthday. "I missed the time in nursery school~" and brought back all the memories. In the [My dream] section, other girls wrote "Wanted to be a florist" "I want to open a bakery".
But little YUI wrote "I wanted to be that uncle who sells Takoyaki." The people who bakes and sells takoyaki in a van or something. The secondary school YUI wondered what's wrong with little YUI since she can't be a boy and laughed about it. (this is getting confusing)
Then dear YUI changes the subject. YUI: When I was small, I once told my mom "Give me an elder brother" before too (laughs). It's completely impossible yet I didn't really get it back then. It's should be alright if I put 'I wanted to be takoyaki seller', but why I added 'Uncle" in it instead? (laughs) Maybe it was because I saw some uncle making takoyaki alone all the time, kept on making it, all alone, to make us delicious takoyakis. He seems lonely, maybe I included 'uncle' it's because that I had the urge to help him. I really wanna know why I wrote this too (laughs).
# What else YUI asked besides asking her mom to give her an elder brother.
YUI: We were watching TV, and there was Sumo wrestling going on. I was really small back then, when I saw the Sumo wrestler, I remembered that I asked "Will milk come out from those boobs?" (laughs) I have said something extraordinary isn't it.“明明是男人,爲什麽?” ("He is a guy, but why?"), that's what I thought back then. Like any other parents, I think they just gave normal answers. I find it very funny about it now I thought about it, seems surreal. "Nah, I don't think that milk will come out from those boobs." They said something like that (laughs).
おっぱい (oppai) normally used by kids to refer breasts (yes I checked dictionary LOL). I kinda 'want' to hear YUI says that word LOL, someday *Runs away*
# Move on to primary school, asked YUI whether she likes study or not back then.
YUI answered that she was not really good in studies, she prefers making things, that's why she likes art classes, where she can make things and draws stuff. She thought of being an artist/ painter back then too simply because that she likes to draw. Sceneries, looking at animals or anything and draw it. When she's free, somehow she will bring around pencil and starts to draw.
'Masterpiece' by dear YUI, to show you that she can really draw lol, taken from Taiyou no Uta diary (included in the premium edition DVD):
Put it bigger since this will be the only picture in this post lol. Thanks Reset for scanning it =D
In primary school YUI joined knitting club because she likes to make things. But apparently she always forgot to bring certain things. And she joked for being such useless kid. She likes handicrafts too. She learned a lot from her grandmother who's really good at it.
# Sports.
YUI seemed to like sports too. When she was in primary school, she'll play dodge ball, plays kickball during rest hours, it was fun. And she remembers that when the snow causes the class to stop, everyone will play snow battle or something. It was pretty interesting since Fukuoka rarely snows. It was a great class.
Apparently kickball in Japanese is foot baseball =.= Learned something from YUI again lol.
Next, YUI's existence in class, and maybe first love?? Horror stories?!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
This is long lol. Sorry if it sounded confusing here and there. It should be more interesting actually. Next update will be......after I finished The World is Flat LOL (yes I've bought it hee). My brother will 'snatch' it to Ohio, USA this Sunday, for 4 months, me had to finish it before he runs away. Bribe me if you want me to finish it fast, because I might do some part time stuff (if they reply me...).
Tell me if I made any mistakes. Spread around this interview if you want to. Make sure they stop by my blog before stealing it haha.
Till then, au revior.
PS: I have Web cam now (enjoyed fooling around with it). I've finished Norwegian Wood, what else by Haruki Murakami is nice??
Next: ROCKIN' ON JAPAN Interview Part 3
Posted by Teo at 4:23 AM View Comments
Labels: ROCKIN' ON JAPAN Interview, Teo's Journal, Translations, YUI Info
Monday, June 04, 2007
ROCKIN' ON JAPAN Interview Part 1 (page 044)
Disclaimer: My JLPT level is only 3, my MUET (some stupid Malaysian English test) is band 5, which means that I'm not that good in both languages. Sorry if I made any stupid grammatical errors and tell me if I made any factual errors. Don't believe in everything I summarised. If you wanna copy anything from here, please ask your future readers to stop by my blog, to increase my blog traffic LOL.
Introduction:
I will be summarising the content of this magazine, ROCKIN' ON JAPAN, May 2007 issue. I wiki-ed it and 'discovered' that this music magazine is famous on 'digging' artists' past (joking). Normally every month they will have a 20k words long interview with an artist (mostly from their childhood up till how they got into music scene), and featured on its cover. Yes, YUI was one of them.
Buy it at HMV or Amazon (online), or Kinokuniya.
The interview was taken on March 25, 2007. There are total 11 pages of it, I have translated till page 6......
Part 2 - Part 3 - Part 4 - Part 5 - Part 6
If you can read Chinese, triper san translated it DETAILEDLY in his blog *ashamed of herself* His translations are really good *bangs her head*.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
The interview started with the interviewer, Komatsu Kaori (小松香里) asking YUI what is her date and place of birth.
She was born in 26th of March, 1987 (or Showa '62), in a town named Koga (古賀). Her family moved to Shinguu (新宮町) before she entered primary school.
YUI can't remember what was the very first memory she had in this world, but she remembers that when she grew slightly older, she caught a little wild boar by mistake. Taking a bug catching net, little YUI saw a puppy-ish animal along the river. She went near the animal and 'bashhh' captured it. She realised that it was a little wild boar after she brought it back. YUI thinks that not many kids managed to capture a wild boar, hence it was a very precious experience.
Another naughty incident by little YUI will be running away from home for the first time. Her grandmother stays very near, so little YUI stuffed a lot of sweets in a backpack, and left her house after saying "itte kima-su!", riding on a tricycle. Some old woman spotted her in front of a supermarket, and questioned YUI's mother. Her mom replied:" I saw it, it seems dangerous." Which means that little YUI was riding uphill, and a lot of big trucks coming downhill. It seemed that back then she was riding towards the wrong direction, used the opposite lane instead. YUI herself admitted she was really naughty back then. She just wanna try how it feels like running away from home without knowing that it is actually a sad thing.
# Then the interviewer asked whether YUI went to her grandma's house frequently or not.
She answered yes, her grandma has a dog, sometimes YUI will take it for a walk or something. Its name is Gonta, she named it from a commercial song back then.
# Family.
Her family consist of her mom and YUI only. As for her father, he was not around anymore (NOTE: Doesn't mean that he was *ahem*, just...not around ) when YUI was roughly 3 years old. That's why when she moved to Shinguu there were only 2 of them.
# Her father.
She doesn't really remember anything about him because she was only 3, not even his face nor voice. On the other hand she was kinda curious what kind of person he is, or whether he is cool/ handsome. It seems that her father likes to sing, her mom too but her mom is kinda shy singing in front of people. YUI said that she never heard of her father's singing voice but she thinks that she kinda inherited his 'loves to sing' gene.
# When she started to sing.
YUI said that she started to sing after she realised that she likes to listen to songs. She prefers listening, hence she will remember the song, and sing it out naturally. Yea, by nature (Teo doesn't know how to explain lol). When she was small, she will imagine the scenes based on the lyrics she heard, just like everybody else. From example the song 'Sotsugyou Shasshin' (Graduation Picture) by Matsutoya Yumi, even she was still a little girl, she was able to picture the scene in a classroom with desks, in a sunset, things like that. Mainly because that she listened to it quite often.
Weird lol. Ayumi Hamasaki covered that song before, in her Memorial Address album. YUI covered one of Yumi's song too in Bokura no Ongaku, Yasashisani Tsudzumareta Nara.
Next, YUI's impression on her mother when she was small.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
I will work on the next 10 pages. Tell me what you think, I would like to improve from it, because I don't really know how to 'present' it lol. It's impossible for me to translate the whole thing though, due to extreme laziness, just...impossible. Actually I still cannot see myself finish the remaining 10 pages, but I'll try my best lol, and update as soon as possible.
Till then.
Related Posts:
Posted by Teo at 3:13 PM View Comments
Labels: ROCKIN' ON JAPAN Interview, Translations, YUI Info
Subscribe
YUI Blogs
Labels
- Blogging (3)
- Books/Magazines (11)
- Guitars (15)
- Live/Events (18)
- Marimokkori (11)
- Radio (4)
- ROCKIN' ON JAPAN Interview (11)
- Taiyou no Uta (10)
- Teo's Journal (135)
- Translations (26)
- Travel (11)
- TV Show (30)
- YL Forum (1)
- YUI DIARY (1)
- YUI Info (160)
- YUI LOCKS (19)
- YUI Stuff (43)